Las filairas (Lengadòc)




Aval en la ribiera i a una richa meison
Dedins son tres filairas que filan tot lo jorn

Una s’apela Jana e l’autra Marion
L’autra s’apela Clara, esclaira nuech e jorn

Sa maire la penchena d’un penche d’argenton
E son paire la còfa d’un’auna* de galon

Quand ela se miralha dins l’aiga de la font
Un aucelon s’i pausa per ié far l’orason

Lo filh del rei passava, l’a trobada a la font
“digatz, bela filaira, aquò’s vos, Janeton?”

“Nani, ma sòrre ainada s’apela d’aquel nom
Se cercatz un’amiga, intratz dins la meison”




Le filatrici


Laggiù vicino al fiume c’è una ricca casa / dentro ci son tre filatrici che filano tutto il giorno
Una si chiama Gianna e l’altra Mariettina / L'altra si chiama Clara, rischiara notte e giorno
Sua madre la pettina con un pettine d'argento / e suo padre l’acconcia con un’auna* di nastro
Quando lei si specchia nell'acqua della fonte / un uccellino si posa per farle un'orazione
Il figlio del re passava di lì, l'ha trovata alla fonte: / "Dite, bella filatrice, siete voi Giannina?"
"No, Signore, mia sorella maggiore si chiama con quel nome / se cercate un’amica, entrate in casa"


*unitat de mesura / unità di misura (1 auna = 1,20 m)


Lista d'i chançons