Venetz, venetz


Venetz, venetz en bˇ io, Guilhaumeta,
A veire lo b˛n Dieu
N˛ste b˛n Dieu,
Qu'es nat de una filheta senša fuec


Io i donarei -ilh di d˛na Peirona-
Lo miu bel cuberton,
E de chaussons,
Se quarqu'un d'auti i dona i escofons


E tu, Miquel, portares la fiasqueta
E lo tiu gr˛s barlÚt
E dui miconets
Que prontarÚ Janeta, per lo filhet


Lu gr˛s e gras compaire de la R˛cha
Al p˛rta un bel grinet
E dequ˛ un cunilhet
Per c˛ier-lo a la br˛cha per lo filhet


E tuchi ensem anarem en cadanša
A veire l'enfanton
An-aquel garšon
Ofrirem pro de danšas e de chanšons


Lo pregarem: garda n˛sti vilatges,
E tota n˛sta gent
E lo pregarem
Que i sibi pro d'mariatges l'an que ven! 

 


Venite, venite con me, Guglielmina, / A vedere il buon Dio. / Il nostro buon Dio / Che Ŕ nato da una fanciulla, senza un fuoco.

Io gli offrir˛ - gli dice donna Pietrina - / La mia bella coperta, / E delle pantofole, / Se qualcun altro gli regala i calzari di stoffa. 

E tu, Michele, porterai la fiaschetta / E il tuo grosso barilotto / E due pagnotte / Che preparerÓ Giovannina, per il bambino. 

Il grosso e grasso compare di Rocca(bruna) / PorterÓ un bel maialino / E anche un coniglietto / Da cuocere allo spiedo per il bambino.

E tutti assieme andremo a passo ritmato / A vedere il bambinello. / A quel fanciullo / Offriremo inabbondanza danze e canti.

Lo pregheremo: guarda le nostre borgate / E tutta la nostra gente. / E lo pregheremo di fare / Che ci siano matrimoni in gran numero l'anno venturo.

Lista d'i chanšons