La gaseta (Tròç dal manuscrich dal Nové de l’Argentiera - Val Estura, segle XVI)


I es vengut una gaseta, tot'ora de novel
I es vengut una gaseta, la pòrta un angel dal ciel
L'angel dal ciel dis que una vergineta
I a fach un enfant que teta, i a pas ren de pus bel

L'enfant qu'es nat tot’ora, es nat en Betelem
L'enfant qu'es nat tot’ora, es paure que n'a ren
Paure que n'a ren, e lo bòn Diu l'emplora
E sa maire lo adora, cojat s'un pauc de fen

La santa vergineta ensem al bòn vielhon
La santa vergineta lhi chanta una chançon
Chanta una chançon que fai liron-lireta
Lhi dona una posseta, duerm, mon bel garçon



La notizia
Frammento tratto dal manoscritto del "Nové de l’Argentiera" - Valle Stura, XVI sec.)


E’ giunta una notizia, proprio or ora. / E’ giunta una notizia, la porta un angelo dal cielo. / L’angelo del cielo dice che una verginella / ha partorito un lattante, non c’è nulla di più bello. / Il bambino ch’è appena nato è nato in Betlemme. / Il bambino ch’è appena nato, è povero che non ha nulla, / Povero che non ha nulla, e il buon Dio implora / E sua madre lo adora, adagiato su un po’ di fieno. / La santa verginella, assieme al buon vecchietto / La santa verginella gli canta una canzone. / Canta una canzone che fa "lirun-lireta" / Gli porge una mammella, dormi, mio bel fanciullo.

 

 

Lista d'i chançons